Recent Posts
Featured Posts

Erklärvideos in mehreren Sprachen - hierauf sollten Sie achten

Produktionen in mehreren Sprachen und mit mehreren Sprechern sind in der Planung meißt anspruchsvoller als einsprachige. Das ist oft ein ganz entscheidender Faktor in der Film-Produktion und für das Timing in der Vertonung. Hier sind gute Fähigkeiten im Bereich Koordination und Projektmanagement gefragt, da sich die Übersetzung, die Sprecher-Auswahl und die Aufnahmen wesentlich umfangreicher gestalten.

Die Planung:

Eine gute Vorbereitung ist wichtig! ein umfassender Projektplan mit Deadlines und Aufgabenübersicht für jeweilige Verantwortliche erleichtert allen Teilnehmern die Arbeit und die Vertonung kann problemlos von statten gehen.

Text-Bearbeitung:

Wussten Sie, dass es Spachen gibt, die etwa 20-30 % länger sind als Deutsch oder Englisch? Ja! Portugiesisch beispielsweise. Für die Vertonung eines Filmes oder Videos ist dies eine wirklich wichtige Erkenntnis. Denn die Länge des Textes ist sicherlich nicht unendlich variabel und muss zum Schnitt und zur Länge der Produktion passen.

Schon bei der Übersetzung sollte man die Textlänge im Blick behalten. Ziel ist es, durch eine gekonnte Übersetzung den Sinn der Worte beizubehalten, jedoch die Länge unter Kontrolle zu haben. Wenn man dies nicht beachtet kommt es schnell zu Längenüberlagerungen und die Sprachaufnahme passt nicht mehr zum Film. so kann es ganz schnell passieren, dass man die Text-Bearbeitung und die Sprach-Aunahmen erneut beginnen muss, was wertvolle Kraft und Zeit kostet. Sprecher, die mehrere Sprachen sprechen:

Es gibt einige Sprecher, die mehrere Sprachen beherrschen, und es macht durchaus Sinn für den Geldbeutel, wenn man einen solchen für die Produktion bucht. jedoch ist es sehr schwierig Sprecher zu finden, die mehrere Sprachen akzentfrei sprechen.

Meißt emphielt sich für jede Sprache einen seperaten Sprecher zu konsultieren.

  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
© 2014 BastianKaemmerer.de    Synchronsprecher, Sprecher für TV, Rundfunk und Werbung, Sprecher für Anrufbeantworter, Warteschleifen, Telefonsystem, Telefonschleife // Sprecher aus Leipzig // professioneller deutscher Synchron- und Werbesprecher // Radio-Stimme, Station Voice, Radiosprecher, Der Sprecher, Rundfunksprecher, Musikproduzent, Sänger, Radiospots, Imagefilme, Image Film, Kinowerbung, Off Sprecher, Native Speaker,  Audio-Werbung für alle Medien, Radio,  Referenzen: Radio PSR, R.SA, Radio Nordseewelle, Radio NRJ, Energy, Mallorca 95,8, Klassik Radio, Baden FM, Antenne Pfalz, Inselradio, Energy München, Radio Bayern, BBRadio, Radio 7, DHL, VW, Citroen, Volkswagen, TÜV, Momox, BMW, Goodbye Deutschland, Auf und Davon

//  MADE BY B.KÄMMERER 2014